Reseptene ble bygget opp etter et nøye fastlagt skjema: først datum, så invocatio (beskjeden til apotekeren: «ta, motta»), inscriptio (navnet på reseptskriveren samt hans tittel), ordinatio (navnet på preparatet), subscriptio (informasjon om selve fremstillingen, mengde og styrke) og endelig signatura (hvordan medisinen skal brukes). Mengder ble angitt med romertall.
En rekke latinske forkortelser, som delvis er i bruk fremdeles, hørte med. Eksempelvis:
- S. (signatura): hvordan medisinen skal tas
- aa/ana (ana partes aequales): like deler
- ad us. (ad usum): til å brukes som (for eksempel innvortes/utvortes)
- aq. (aqua): vann
- comp. (compositus): sammensatt
- cont. (contusus): knust, støtt (i morter)
- dil. (dilutus): fortynnet
- extr. (extractum): ekstrakt, uttrekk av urtebasert legemiddel
- gtt. (guttae): dråper
- mixt. (mixtura): blanding
- ol. (oleum): olje
- pil. (pilula): pille
- plv. (pulvis): pulver
- q.s. (quantum satis): så mye som man behøver
- sol. (solutio): oppløsning
- spir. (spiritus): sprit
- supp. (suppositorium): stikkpille
- syr. (syrupus): sirup, konsentrert sukkerholdig legemiddeloppløsning
- tinct. (tinctura): tinktur, uttrekk av droger i sprit.
- ung. (unguentum): salve
Forkortelsene gjaldt imidlertid bare på resepten og på apotekets krukker og flasker – aldri i farmakopéen.
I 1957 ble det ved kongelig forordning fastsatt en rekke krav med hensyn til reseptens utforming. Noe ble fortsatt skrevet på latin, men resepten skulle inneholde pasientens navn og – hvis det var et barn – også alder.
Et dobbeltkors (#) kan ha stått for Deo juvante, «ved Guds hjelp», som et minne fra en tid hvor et slikt ønske nok kunne behøves. «Rp», recipe, «ta, motta» viser at resepten opprinnelig var en anvisning til apotekeren for å lage preparatet. I engelskspråklige land har man knyttet korset til armen i bokstaven «R» (Rx). Andre steder kan man se dobbeltkorset erstattet med et øye, visstnok et symbol fra den egyptiske guden Horus' øye – hvis det da ikke er Guds øye som kontrollerer hva apotekeren foretar seg.
Etter navnet på selve preparatet sto gjerne «d.s.s.n.» (detur signe suo nomine), «gi og signer med dets/legemiddelets navn». Står det reit. betyr det at resepten kan brukes om igjen et visst antall ganger i henhold til et gitt romertall. Cito betyr at forskriver mener det haster for pasienten å få legemiddelet og at resepten må ekspederes straks.
Kommentarer
Kommentaren din publiseres her. Fagansvarlig eller redaktør svarer når de kan.
Du må være logget inn for å kommentere.